PRESS
Reviews of Caramboles by Alexander Dickow, third volume of Argol Editions’ “Estran” Collection, published in October 2008.
If you live in France, order the book HERE.
If you live in the US or Canada, order the book HERE.
If you live elsewhere, order the book HERE.
Reviews appear in the order published, with the most recent appearing first.
Philippe Annocque, “nice meeting to you” and “enchanté à faire la connaissance.” Hublots weblog 07.02.09. LINKS (1) (2). In French.
Pierre Jourde. “Caramboles poétiques.” Confitures de culture, BibliObs weblog for the Nouvel Observateur 06.15.09. LINK. In French.
Florence Trocmé and Tristan Hordé. “Une soirée autour des éditions Argol.” Poezibao 02.04.09. LINK. Report of a poetry reading. In French.
Fabrice Thumerel. “Livre-chronique: Alexander Dickow, Caramboles.” Libr-critique 02.02.09. LINK. In French.
Bruno Fern. “Caramboles d’Alexander Dickow”. Remue.net 12.05.08. LINK. In French.
Emmanuel Laugier. “Caramboles, Alexander Dickow: Clopiner de la langue.” La Matricule des anges 98 (November-December 2008): 59. LINK. In French.
David-Baptiste Chirot. “This book is a delight to read…” Goodreads.com 12.03.08. LINK. An “informal” review on an online reading forum. In English.
Yoann Barbereau. “Caramboles”. Place publique: La Revue urbaine Nantes/ St.-Nazaire 12 (November 2008): 88-89. In French.
Tristan Hordé. “Caramboles, de Alexander Dickow.” Poezibao 09.16.08. LINK. In French.
Jennifer K. Dick. “New and Confused: ii) Books by Others!” 10.29.08. LINK. A mini-review. In English.
David-Baptiste Chirot. “Alexander Dickow: Caramboles Book Release.” David-Baptiste Chirot’s Site/Sight/Cite Weblog 10.21.08. LINK. In English. David-Baptiste Chirot improvises an announcement for the book, featuring two of his RubBEings. Search the page to find the entry concerning Caramboles.
Jean-Claude Pinson. “Caramboles d’Alexander Dickow.” Sitaudis 08.08. LINK. In French; available in English translation on Voix Off, HERE.
Mar 4, 02:53 by Alexander Dickow

Article category
Recent Articles
- More Nonsense Poems in French: Encore des poèmes nonsensiques en français
- Poem on Rewords: Poème sur Rewords
- Special Issue of Ekleksographia: Numéro spécial de la revue Ekleksographia
- De l'Idaho, conseils de voyage...
- Répons, poèmes: poems, Répons
Recent comments
- Paul Dickow (More Nonsense Poems in French: Encore des poèmes nonsensiques en français)
I like convexites! Something like this dating from 1918 could be referencing some regional language …
- Jason Spear (Bibliographie)
Hi, I’m an American poet living in Lyon; I’ve published in Agenda, Houston Lit. Rev., Barnwood …
- Olivier (Une polémique relative à Marceline Desbordes-Valmore, contre Yves Bonnefoy: A Polemic Concerning Marceline Desbordes-Valmore, Against Yves Bonnefoy)
J’avoue être heureux de trouver quelqu’un encore capable de critiquer un “ponte”. Je suis toujours …
- Alexander Dickow (A Translation: Une traduction -- Chanson de toile & Gaite de la tor)
Joel,You’re right. However, my “translation” was intended as a stylistic transposition, and therefore has absolutely …
- Joel Cohen (A Translation: Une traduction -- Chanson de toile & Gaite de la tor)
Somewhat closer to the meaning, I believe: Tower sentry, watcharound the walls, and may God …