A. Dickow Lecture de poésie à Paris: A. Dickow Poetry Reading in Paris
Alexander Dickow will read selections from Caramboles and other poems in French and English
at 7:30pm
Wednesday, November 26th, 2008
at the Ecole Normale Supérieure in Paris
(metro Cluny la Sorbonne or Maubert Mutualité)
45 rue d’Ulm,
in the Salle des Actes concert hall.
Come join me, friends, readers, strangers!
Books and refreshments will be available.
***
Alexander Dickow lira des sélections de son livre Caramboles et d’autres poèmes en anglais et en français
à 19h30
le mercredi, 26 novembre 2008
à l’Ecole Normale Supérieure à Paris
(métro Cluny la Sorbonne or Maubert Mutualité)
45 rue d’Ulm,
en Salle des Actes.
Entrée libre.
Amis, lecteurs, inconnus, venez nombreux!
Nov 20, 02:20 by Alexander Dickow

Article category
Recent Articles
- More Nonsense Poems in French: Encore des poèmes nonsensiques en français
- Poem on Rewords: Poème sur Rewords
- Special Issue of Ekleksographia: Numéro spécial de la revue Ekleksographia
- De l'Idaho, conseils de voyage...
- Répons, poèmes: poems, Répons
Recent comments
- Paul Dickow (More Nonsense Poems in French: Encore des poèmes nonsensiques en français)
I like convexites! Something like this dating from 1918 could be referencing some regional language …
- Jason Spear (Bibliographie)
Hi, I’m an American poet living in Lyon; I’ve published in Agenda, Houston Lit. Rev., Barnwood …
- Olivier (Une polémique relative à Marceline Desbordes-Valmore, contre Yves Bonnefoy: A Polemic Concerning Marceline Desbordes-Valmore, Against Yves Bonnefoy)
J’avoue être heureux de trouver quelqu’un encore capable de critiquer un “ponte”. Je suis toujours …
- Alexander Dickow (A Translation: Une traduction -- Chanson de toile & Gaite de la tor)
Joel,You’re right. However, my “translation” was intended as a stylistic transposition, and therefore has absolutely …
- Joel Cohen (A Translation: Une traduction -- Chanson de toile & Gaite de la tor)
Somewhat closer to the meaning, I believe: Tower sentry, watcharound the walls, and may God …
Poète,voulant que la poésie soit mieux connue en redevenant un art oral, j’aimerais prendre un premier contact avec vous. Amicalement
— Robert Notenboom Aug 19, 09:31 #