Lecture-Rencontre: Poetry at Shakespeare and Compa
Lecture-Rencontre / Poetry Reading at Shakespeare and Company
Alexander Dickow & Nicholas Manning
37 rue de la Bûcherie
75005 Paris
Tél: 01 43 25 40 93
lundi 20 avril / Monday, April 20th
19h / 7pm
Alexander Dickow is an American poet, translator, and author of Caramboles, a collection of poetry in French and English published by Argol Editions. He is currently pursuing his doctoral research in Châtillon.
Nicholas Manning’s first collection Novaless was released from Otoliths Books in 2008. Hi Higher Hyperbole, a chapbook of new poems, is forthcoming from Ypolita Press. He currently teaches comparative poetics at the University of Strasbourg, France.
Apr 14, 03:23 by Alexander Dickow

Article category
Recent Articles
- More Nonsense Poems in French: Encore des poèmes nonsensiques en français
- Poem on Rewords: Poème sur Rewords
- Special Issue of Ekleksographia: Numéro spécial de la revue Ekleksographia
- De l'Idaho, conseils de voyage...
- Répons, poèmes: poems, Répons
Recent comments
- Paul Dickow (More Nonsense Poems in French: Encore des poèmes nonsensiques en français)
I like convexites! Something like this dating from 1918 could be referencing some regional language …
- Jason Spear (Bibliographie)
Hi, I’m an American poet living in Lyon; I’ve published in Agenda, Houston Lit. Rev., Barnwood …
- Olivier (Une polémique relative à Marceline Desbordes-Valmore, contre Yves Bonnefoy: A Polemic Concerning Marceline Desbordes-Valmore, Against Yves Bonnefoy)
J’avoue être heureux de trouver quelqu’un encore capable de critiquer un “ponte”. Je suis toujours …
- Alexander Dickow (A Translation: Une traduction -- Chanson de toile & Gaite de la tor)
Joel,You’re right. However, my “translation” was intended as a stylistic transposition, and therefore has absolutely …
- Joel Cohen (A Translation: Une traduction -- Chanson de toile & Gaite de la tor)
Somewhat closer to the meaning, I believe: Tower sentry, watcharound the walls, and may God …